summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/demos/translation.t2t
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'demos/translation.t2t')
-rw-r--r--demos/translation.t2t25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/demos/translation.t2t b/demos/translation.t2t
index 7182c05b1..428dd7acc 100644
--- a/demos/translation.t2t
+++ b/demos/translation.t2t
@@ -1,26 +1,25 @@
Translation with GF
Powered by multilingual grammars
+%!style:../css/style.css
+%!postproc(html): <H1> <H1><a href="../"><IMG src="../doc/Logos/gf0.svg" alt=""></a>
+%!postproc(html): #GFWCT <iframe style="border: 0; width: 100%; height: 24ex;" src="wc.html"></iframe>
+==Try it online==
+%**Coming soon**:
+%//Here you will be able to select your source and target language and translate% whatever you want.//
+#GFWCT
-=Try it online=
-**Coming soon**:
-//Here you will be able to select your source and target language and translate whatever you want.//
-
-
-
-
-
-=Download an app=
+==Download an app==
**Coming soon**: //link to an Android app, with a barcode.//
-=What you can expect=
+==What you can expect==
The program is designed to translate anything, just like Google translate and Bing. It has some advantages over them:
- It uses **grammars** (as opposed to statistics), which makes it more correct in many cases.
@@ -43,19 +42,19 @@ Here are some hints to use it in a satisfactory way:
-=How it works=
+==How it works==
Powered by [Grammatical Framework ../]
Publications explaining the translation method:
-=Get the sources=
+==Get the sources==
Download from [here ../download/]
-=Send us feedback=
+==Send us feedback==