summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authoraarne <aarne@chalmers.se>2009-12-09 09:37:47 +0000
committeraarne <aarne@chalmers.se>2009-12-09 09:37:47 +0000
commit101df06f6c8380328d4266adadac3ab6d1bac0b3 (patch)
treec3303f42914904293a35ea57523e33e71a39ac18
parentb0f3796360820d228f4763b77f2f033bc7a9b726 (diff)
manual web page edits from cs.chalmers
-rw-r--r--demos/index.html14
-rw-r--r--doc/gf-ideas.html4
-rw-r--r--doc/gf-summerschool.html634
-rw-r--r--download/index.html104
-rw-r--r--index.html28
5 files changed, 86 insertions, 698 deletions
diff --git a/demos/index.html b/demos/index.html
index 574d6ff14..554721cae 100644
--- a/demos/index.html
+++ b/demos/index.html
@@ -9,17 +9,17 @@
</FONT></CENTER>
<P>
-<B>NEW</B> <A HREF="http://129.16.250.57:41296/fridge">Fridge poetry</A>
+<B>NEW</B> <A HREF="http://tournesol.cs.chalmers.se:41296/fridge">Fridge poetry</A>
</P>
<P>
-<B>NEW</B> <A HREF="http://129.16.250.57:41296/translate">Word-completing translator</A>
+<B>NEW</B> <A HREF="http://tournesol.cs.chalmers.se:41296/translate">Word-completing translator</A>
</P>
<P>
<B>NEW</B> <A HREF="http://www.youtube.com/watch?v=1bfaYHWS6zU">Tramdemo on YouTube</A>:
find your way in Gothenburg public transport system, in six languages (film).
</P>
<P>
-<B>NEW</B> <A HREF="http://csmisc14.cs.chalmers.se/~meza/restWiki/wiki.cgi">Multilingual Wiki</A>.
+<!-- <B>NEW</B> <A HREF="http://csmisc14.cs.chalmers.se/~meza/restWiki/wiki.cgi">Multilingual Wiki</A>. -->
</P>
<P>
<A HREF="index-numbers.html">Numeral translator for the iPhone</A>: number words in 15 languages.
@@ -45,15 +45,15 @@ create mathematical exercises in six languages simultaneously (film).
translate mathematical exercises in a web service using incremental parsing.
</P>
<P>
-<A HREF="http://csmisc14.cs.chalmers.se/~bjorn/langtrain.cgi">GF Language Trainer</A>:
-translation quizzes in Arabic, English, Russian, Swedish.
+<!-- <A HREF="http://csmisc14.cs.chalmers.se/~bjorn/langtrain.cgi">GF Language Trainer</A>:
+translation quizzes in Arabic, English, Russian, Swedish. -->
</P>
<P>
<A HREF="resource-api/editor.html">Library API browser-editor</A>: construct phrases in
-the <A HREF="../lib/resource/doc/synopsis.html">GF resource library</A>
+the <A HREF="../lib/doc/synopsis.html">GF resource library</A>
</P>
<P>
-<A HREF="../lib/resource/doc/resdemo.html">Random library examples</A>
+<A HREF="../old-lib/resource/doc/resdemo.html">Random library examples</A>
</P>
<!-- html code generated by txt2tags 2.4 (http://txt2tags.sf.net) -->
diff --git a/doc/gf-ideas.html b/doc/gf-ideas.html
index 908ac4179..90894f599 100644
--- a/doc/gf-ideas.html
+++ b/doc/gf-ideas.html
@@ -274,9 +274,9 @@ This project is rather open: find some cool applications of
the technology that are useful or entertaining on the web. Examples include
</P>
<UL>
-<LI>translators: see <A HREF="http://129.16.250.57:41296/translate">demo</A>
+<LI>translators: see <A HREF="http://tournesol.cs.chalmers.se:41296/translate">demo</A>
<LI>multilingual wikis: see <A HREF="http://csmisc14.cs.chalmers.se/~meza/restWiki/wiki.cgi">demo</A>
-<LI>fridge magnets: see <A HREF="http://129.16.250.57:41296/fridge">demo</A>
+<LI>fridge magnets: see <A HREF="http://tournesol.cs.chalmers.se:41296/fridge">demo</A>
</UL>
<P>
diff --git a/doc/gf-summerschool.html b/doc/gf-summerschool.html
deleted file mode 100644
index 977a16735..000000000
--- a/doc/gf-summerschool.html
+++ /dev/null
@@ -1,634 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META NAME="generator" CONTENT="http://txt2tags.sf.net">
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
-<TITLE>GF Resource Grammar Summer School</TITLE>
-</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black">
-<P ALIGN="center"><CENTER><H1>GF Resource Grammar Summer School</H1>
-<FONT SIZE="4">
-<I>Gothenburg, 17-28 August 2009</I><BR>
-Aarne Ranta (aarne at chalmers.se)
-</FONT></CENTER>
-
-<P></P>
-<HR NOSHADE SIZE=1>
-<P></P>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc1">News</A>
- <LI><A HREF="#toc2">Executive summary</A>
- <LI><A HREF="#toc3">Introduction</A>
- <LI><A HREF="#toc4">The GF resource grammar library</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc5">Missing EU languages, by the family</A>
- <LI><A HREF="#toc6">Applications of the library</A>
- <LI><A HREF="#toc7">The structure of the library</A>
- </UL>
- <LI><A HREF="#toc8">The summer school</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc9">Selecting participants</A>
- <LI><A HREF="#toc10">Who is qualified</A>
- <LI><A HREF="#toc11">Costs</A>
- <LI><A HREF="#toc12">Teachers</A>
- <LI><A HREF="#toc13">The Summer School Committee</A>
- <LI><A HREF="#toc14">Time and Place</A>
- <LI><A HREF="#toc15">Dissemination and intellectual property</A>
- </UL>
- <LI><A HREF="#toc16">Why I should participate</A>
- <LI><A HREF="#toc17">More information</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc18">Contact</A>
- <LI><A HREF="#toc19">Selected publications from earlier resource grammar projects</A>
- </UL>
- </UL>
-
-<P></P>
-<HR NOSHADE SIZE=1>
-<P></P>
-<P>
-<center>
-<IMG ALIGN="middle" SRC="school-langs.png" BORDER="0" ALT="">
-</center>
-</P>
-<P>
-<I>red=wanted, green=exists, orange=in-progress, solid=official-eu, dotted=non-eu</I>
-</P>
-<A NAME="toc1"></A>
-<H2>News</H2>
-<P>
-An on-line course <I>GF for Resource Grammar Writers</I> will start on
-Monday 20 April at 15.30 CEST. The slides and recordings of the five
-45-minute lectures will be made available via this web page. If requested,
-the course may be repeated in the beginning of the summer school.
-</P>
-<A NAME="toc2"></A>
-<H2>Executive summary</H2>
-<P>
-GF Resource Grammar Library is an open-source computational grammar resource
-that currently covers 12 languages.
-The Summer School is a part of a collaborative effort to extend the library
-to all of the 23 official EU languages. Also other languages
-chosen by the participants are welcome.
-</P>
-<P>
-The missing EU languages are:
-Czech, Dutch, Estonian, Greek, Hungarian, Irish, Latvian, Lithuanian,
-Maltese, Portuguese, Slovak, and Slovenian. There is also more work to
-be done on Polish and Romanian.
-</P>
-<P>
-The linguistic coverage of the library includes the inflectional morphology
-and basic syntax of each language. It can be used in GF applications
-and also ported to other formats. It can also be used for building other
-linguistic resources, such as morphological lexica and parsers.
-The library is licensed under LGPL.
-</P>
-<P>
-In the summer school, each language will be implemented by one or two students
-working together. A morphology implementation will be credited
-as a Chalmers course worth 7.5 ETCS points; adding a syntax implementation
-will be worth more. The estimated total work load is 1-2 months for the
-morphology, and 3-6 months for the whole grammar.
-</P>
-<P>
-Participation in the course is free. Registration is done via the courses's
-Google group, <A HREF="http://groups.google.com/group/gf-resource-school-2009/"><CODE>groups.google.com/group/gf-resource-school-2009/</CODE></A>. The registration deadline is 15 June 2009.
-</P>
-<P>
-Some travel grants will be available. They are distributed on the basis of a
-GF programming contest in April and May.
-</P>
-<P>
-The summer school will be held on 17-28 August 2009, at the campus of
-Chalmers University of Technology in Gothenburg, Sweden.
-</P>
-<P>
-<IMG ALIGN="middle" SRC="align6.png" BORDER="0" ALT="">
-</P>
-<P>
-<I>Word alignment produced by GF from the resource grammar in Bulgarian, English, Italian, German, Finnish, French, and Swedish.</I>
-</P>
-<A NAME="toc3"></A>
-<H2>Introduction</H2>
-<P>
-Since 2007, EU-27 has 23 official languages, listed in the diagram on top of this
-document. There is a growing need of linguistic resources for these
-languages, to help in tasks such as translation and information retrieval.
-These resources should be <B>portable</B> and <B>freely accessible</B>.
-Languages marked in red in the diagram are of particular interest for
-the summer school, since they are those on which the effort will be concentrated.
-</P>
-<P>
-GF (Grammatical Framework,
-<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf"><CODE>digitalgrammars.com/gf</CODE></A>)
-is a <B>functional programming language</B> designed for writing natural
-language grammars. It provides an efficient platform for this task, due to
-its modern characteristics:
-</P>
-<UL>
-<LI>It is a functional programming language, similar to Haskell and ML.
-<LI>It has a static type system and type checker.
-<LI>It has a powerful module system supporting separate compilation
- and data abstraction.
-<LI>It has an optimizing compiler to <B>Portable Grammar Format</B> (PGF).
-<LI>PGF can be further compiled to other formats, such as JavaScript and
- speech recognition language models.
-<LI>GF has a <B>resource grammar library</B> giving access to the morphology and
- basic syntax of 12 languages.
-</UL>
-
-<P>
-In addition to "ordinary" grammars for single languages, GF
-supports <B>multilingual grammars</B>. A multilingual GF grammar consists of an
-<B>abstract syntax</B> and a set of <B>concrete syntaxes</B>.
-An abstract syntax is system of <B>trees</B>, serving as a semantic
-model or an ontology. A concrete syntax is a mapping from abstract syntax
-trees to strings of a particular language.
-</P>
-<P>
-These mappings defined in concrete syntax are <B>reversible</B>: they
-can be used both for <B>generating</B> strings from trees, and for
-<B>parsing</B> strings into trees. Combinations of generation and
-parsing can be used for <B>translation</B>, where the abstract
-syntax works as an <B>interlingua</B>. Thus GF has been used as a
-framework for building translation systems in several areas
-of application and large sets of languages.
-</P>
-<A NAME="toc4"></A>
-<H2>The GF resource grammar library</H2>
-<P>
-The GF resource grammar library is a set of grammars usable as libraries when
-building translation systems and other applications.
-The library currently covers
-the 9 languages coloured in green in the diagram above; in addition,
-Catalan, Norwegian, and Russian are covered, and there is ongoing work on
-Arabic, Hindi/Urdu, Polish, Romanian, and Thai.
-</P>
-<P>
-The purpose of the resource grammar library is to define the "low-level" structure
-of a language: inflection, word order, agreement. This structure belongs to what
-linguists call morphology and syntax. It can be very complex and requires
-a lot of knowledge. Yet, when translating from one language to
-another, knowing morphology and syntax is but a part of what is needed.
-The translator (whether human
-or machine) must understand the meaning of what is translated, and must also know
-the idiomatic way to express the meaning in the target language. This knowledge
-can be very domain-dependent and requires in general an expert in the field to
-reach high quality: a mathematician in the field of mathematics, a meteorologist
-in the field of weather reports, etc.
-</P>
-<P>
-The problem is to find a person who is an expert in both the domain of translation
-and in the low-level linguistic details. It is the rareness of this combination
-that has made it difficult to build interlingua-based translation systems.
-The GF resource grammar library has the mission of helping in this task.
-It encapsulates the low-level linguistics in program modules
-accessed through easy-to-use interfaces.
-Experts on different domains can build translation systems by using the library,
-without knowing low-level linguistics. The idea is much the same as when a
-programmer builds a graphical user interface (GUI) from high-level elements such as
-buttons and menus, without having to care about pixels or geometrical forms.
-</P>
-<A NAME="toc5"></A>
-<H3>Missing EU languages, by the family</H3>
-<P>
-Writing a grammar for a language is usually easier if other languages
-from the same family already have grammars. The colours have the same
-meaning as in the diagram above.
-</P>
-<P>
-Baltic:
-<font color="red"> Latvian </font>
-<font color="red"> Lithuanian </font>
-</P>
-<P>
-Celtic:
-<font color="red"> Irish </font>
-</P>
-<P>
-Fenno-Ugric:
-<font color="red"> Estonian </font>
-<font color="green" size="-1"> Finnish </font>
-<font color="red"> Hungarian </font>
-</P>
-<P>
-Germanic:
-<font color="green" size="-1"> Danish </font>
-<font color="red"> Dutch </font>
-<font color="green" size="-1"> English </font>
-<font color="green" size="-1"> German </font>
-<font color="green" size="-1"> Swedish </font>
-</P>
-<P>
-Hellenic:
-<font color="red"> Greek </font>
-</P>
-<P>
-Romance:
-<font color="green" size="-1"> French </font>
-<font color="green" size="-1"> Italian </font>
-<font color="red"> Portuguese </font>
-<font color="orange"> Romanian </font>
-<font color="green" size="-1"> Spanish </font>
-</P>
-<P>
-Semitic:
-<font color="red"> Maltese </font>
-</P>
-<P>
-Slavonic:
-<font color="green" size="-1"> Bulgarian </font>
-<font color="red"> Czech </font>
-<font color="orange"> Polish </font>
-<font color="red"> Slovak </font>
-<font color="red"> Slovenian </font>
-</P>
-<A NAME="toc6"></A>
-<H3>Applications of the library</H3>
-<P>
-In addition to translation, the library is also useful in <B>localization</B>,
-that is, porting a piece of software to new languages.
-The GF resource grammar library has been used in three major projects that need
-interlingua-based translation or localization of systems to new languages:
-</P>
-<UL>
-<LI>in KeY,
- <A HREF="http://www.key-project.org/"><CODE>http://www.key-project.org/</CODE></A>,
- for writing formal and informal software specifications (3 languages)
-<LI>in WebALT,
- <A HREF="http://webalt.math.helsinki.fi/content/index_eng.html"><CODE>http://webalt.math.helsinki.fi/content/index_eng.html</CODE></A>,
- for translating mathematical exercises to 7 languages
-<LI>in TALK <A HREF="http://www.talk-project.org"><CODE>http://www.talk-project.org</CODE></A>,
- where the library was used for localizing spoken dialogue systems
- to six languages
-</UL>
-
-<P>
-The library is also a generic <B>linguistic resource</B>,
-which can be used for tasks
-such as language teaching and information retrieval. The liberal license (LGPL)
-makes it usable for anyone and for any task. GF also has tools supporting the
-use of grammars in programs written in other
-programming languages: C, C++, Haskell,
-Java, JavaScript, and Prolog. In connection with the TALK project,
-support has also been
-developed for translating GF grammars to language models used in speech
-recognition (GSL/Nuance, HTK/ATK, SRGS, JSGF).
-</P>
-<A NAME="toc7"></A>
-<H3>The structure of the library</H3>
-<P>
-The library has the following main parts:
-</P>
-<UL>
-<LI><B>Inflection paradigms</B>, covering the inflection of each language.
-<LI><B>Core Syntax</B>, covering a large set of syntax rule that
- can be implemented for all languages involved.
-<LI><B>Common Test Lexicon</B>, giving ca. 500 common words that can be used for
- testing the library.
-<LI><B>Language-Specific Syntax Extensions</B>, covering syntax rules that are
- not implementable for all languages.
-<LI><B>Language-Specific Lexica</B>, word lists for each language, with
- accurate morphological and syntactic information.
-</UL>
-
-<P>
-The goal of the summer school is to implement, for each language, at least
-the first three components. The latter three are more open-ended in character.
-</P>
-<A NAME="toc8"></A>
-<H2>The summer school</H2>
-<P>
-The goal of the summer school is to extend the GF resource grammar library
-to covering all 23 EU languages, which means we need 15 new languages.
-We also welcome other languages than these 23,
-if there are interested participants.
-</P>
-<P>
-The amount of work and skill is between a Master's thesis and a PhD thesis.
-The Russian implementation was made by Janna Khegai as a part of her
-PhD thesis; the thesis contains other material, too.
-The Arabic implementation was started by Ali El Dada in his Master's thesis,
-but the thesis does not cover the whole API. The realistic amount of work is
-somewhere between 3 and 8 person months,
-but this is very much language-dependent.
-Dutch, for instance, can profit from previous implementations of German and
-Scandinavian languages, and will probably require less work.
-Latvian and Lithuanian are the first languages of the Baltic family and
-will probably require more work.
-</P>
-<P>
-In any case, the proposed allocation of work power is 2 participants per
-language. They will do 1 months' worth of home work, followed
-by 2 weeks of summer school, followed by 4 months work at home.
-Who are these participants?
-</P>
-<A NAME="toc9"></A>
-<H3>Selecting participants</H3>
-<P>
-Persons interested to participate in the Summer School should sign up in
-the <B>Google Group</B> of the course,
-</P>
-<P>
-<A HREF="http://groups.google.com/group/gf-resource-school-2009/"><CODE>groups.google.com/group/gf-resource-school-2009/</CODE></A>
-</P>
-<P>
-The registration deadline is 15 June 2009.
-</P>
-<P>
-Notice: you can sign up in the Google
-group even if you are not planning to attend the summer school, but are
-just interested in the topic. There will be a separate registration to the
-school itself later.
-</P>
-<P>
-The participants are recommended to learn GF in advance, by self-study from the
-<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf/doc/gf-tutorial.html">tutorial</A>.
-This should take a couple of weeks. An <B>on-line course</B> will be
-arranged on 20-29 April to help in getting started with GF.
-</P>
-<P>
-At the end of the on-line course, a <B>programming assignment</B> will be published.
-This assignment will test skills required in resource grammar programming.
-Work on the assignment will take a couple of weeks.
-Those who are interested in getting a travel grant will submit
-their sample resource grammar fragment
-to the Summer School Committee by 12 May.
-The Committee then decides who is given a travel grant of up to 1000 EUR.
-</P>
-<P>
-Notice: you can participate in the summer school without following the on-line
-course or participating in the contest. These things are required only if you
-want a travel grant. If requested by enough many participants, the lectures of
-the on-line course will be repeated in the beginning of the summer school.
-</P>
-<P>
-The summer school itself is devoted for working on resource grammars.
-In addition to grammar writing itself, testing and evaluation is
-performed. One way to do this is via adding new languages
-to resource grammar applications - in particular, to the WebALT mathematical
-exercise translator.
-</P>
-<P>
-The resource grammars are expected to be completed by December 2009. They will
-be published at GF website and licensed under LGPL.
-</P>
-<P>
-The participants are encouraged to contact each other and even work in groups.
-</P>
-<A NAME="toc10"></A>
-<H3>Who is qualified</H3>
-<P>
-Writing a resource grammar implementation requires good general programming
-skills, and a good explicit knowledge of the grammar of the target language.
-A typical participant could be
-</P>
-<UL>
-<LI>native or fluent speaker of the target language
-<LI>interested in languages on the theoretical level, and preferably familiar
- with many languages (to be able to think about them on an abstract level)
-<LI>familiar with functional programming languages such as ML or Haskell
- (GF itself is a language similar to these)
-<LI>on Master's or PhD level in linguistics, computer science, or mathematics
-</UL>
-
-<P>
-But it is the quality of the assignment that is assessed, not any formal
-requirements. The "typical participant" was described to give an idea of
-who is likely to succeed in this.
-</P>
-<A NAME="toc11"></A>
-<H3>Costs</H3>
-<P>
-The summer school is free of charge.
-</P>
-<P>
-Some travel grants are given, on the basis of a programming contest,
-to cover travel and accommodation costs up to 1000 EUR
-per person.
-</P>
-<P>
-The number of grants will be decided during Spring 2009, and the grand
-holders will be notified before the beginning of June.
-</P>
-<P>
-Special terms will apply to students in
-<A HREF="http://www.gslt.hum.gu.se/">GSLT</A> and
-<A HREF="http://ngslt.org/">NGSLT</A>.
-</P>
-<A NAME="toc12"></A>
-<H3>Teachers</H3>
-<P>
-A list of teachers will be published here later. Some of the local teachers
-probably involved are the following:
-</P>
-<UL>
-<LI>Krasimir Angelov
-<LI>Robin Cooper
-<LI>Håkan Burden
-<LI>Markus Forsberg
-<LI>Harald Hammarström
-<LI>Peter Ljunglöf
-<LI>Aarne Ranta
-</UL>
-
-<P>
-More teachers are welcome! If you are interested, please contact us so that
-we can discuss your involvement and travel arrangements.
-</P>
-<P>
-In addition to teachers, we will look for consultants who can help to assess
-the results for each language. Please contact us!
-</P>
-<A NAME="toc13"></A>
-<H3>The Summer School Committee</H3>
-<P>
-This committee consists of a number of teachers and informants,
-who will select the participants. It will be selected by April 2009.
-</P>
-<A NAME="toc14"></A>
-<H3>Time and Place</H3>
-<P>
-The summer school will
-be organized at the campus of Chalmers University of Technology in Gothenburg,
-Sweden, on 17-28 August 2009.
-</P>
-<P>
-Time schedule:
-</P>
-<UL>
-<LI>February: announcement of summer school
-<LI>20-29 April: on-line course
-<LI>12 May: submission deadline for assignment work
-<LI>31 May: review of assignments, notifications of acceptance
-<LI>15 June: <B>registration deadline</B>
-<LI>17-28 August: Summer School
-<LI>September-December: homework on resource grammars
-<LI>December: release of the extended Resource Grammar Library
-</UL>
-
-<A NAME="toc15"></A>
-<H3>Dissemination and intellectual property</H3>
-<P>
-The new resource grammars will be released under the LGPL just like
-the current resource grammars,
-with the copyright held by respective authors.
-</P>
-<P>
-The grammars will be distributed via the GF web site.
-</P>
-<A NAME="toc16"></A>
-<H2>Why I should participate</H2>
-<P>
-Seven reasons:
-</P>
-<OL>
-<LI>participation in a pioneering language technology work in an
- enthusiastic atmosphere
-<LI>work and fun with people from all over Europe and the world
-<LI>job opportunities and business ideas
-<LI>credits: the school project will be established as a course at Chalmers worth
- 7.5 or 15 ETCS points per person, depending on the work accompliched; also
- extensions to Master's thesis will be considered (special credit arrangements
- for <A HREF="http://www.gslt.hum.gu.se/">GSLT</A> and <A HREF="http://ngslt.org/">NGSLT</A>)
-<LI>merits: the resulting grammar can easily lead to a published paper (see below)
-<LI>contribution to the multilingual and multicultural development of Europe and the
- world
-<LI>free trip and stay in Gothenburg (for travel grant students)
-</OL>
-
-<A NAME="toc17"></A>
-<H2>More information</H2>
-<P>
-<A HREF="http://groups.google.com/group/gf-resource-school-2009/">Course Google Group</A>
-</P>
-<P>
-<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf/">GF web page</A>
-</P>
-<P>
-<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf/doc/gf-tutorial.html">GF tutorial</A>
-</P>
-<P>
-<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf/lib/resource/doc/synopsis.html">GF resource synopsis</A>
-</P>
-<P>
-<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf/doc/Resource-HOWTO.html">Resource-HOWTO document</A>
-</P>
-<A NAME="toc18"></A>
-<H3>Contact</H3>
-<P>
-Håkan Burden: burden at chalmers se
-</P>
-<P>
-Aarne Ranta: aarne at chalmers se
-</P>
-<A NAME="toc19"></A>
-<H3>Selected publications from earlier resource grammar projects</H3>
-<P>
-K. Angelov.
-Type-Theoretical Bulgarian Grammar.
-In B. Nordström and A. Ranta (eds),
-<I>Advances in Natural Language Processing (GoTAL 2008)</I>,
-LNCS/LNAI 5221, Springer,
-2008.
-</P>
-<P>
-B. Bringert.
-<I>Programming Language Techniques for Natural Language Applications</I>.
-Phd thesis, Computer Science, University of Gothenburg,
-2008.
-</P>
-<P>
-A. El Dada and A. Ranta.
-Implementing an Open Source Arabic Resource Grammar in GF.
-In M. Mughazy (ed),
-<I>Perspectives on Arabic Linguistics XX. Papers from the Twentieth Annual Symposium on Arabic Linguistics, Kalamazoo, March 26</I>
-John Benjamins Publishing Company.
-2007.
-</P>
-<P>
-A. El Dada.
-Implementation of the Arabic Numerals and their Syntax in GF.
-Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and Resources,
- ACL-2007 Workshop,
-June 28, 2007, Prague.
-2007.
-</P>
-<P>
-H. Hammarström and A. Ranta.
-Cardinal Numerals Revisited in GF.
-<I>Workshop on Numerals in the World's Languages</I>.
-Dept. of Linguistics Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig,
-2004.
-</P>
-<P>
-M. Humayoun, H. Hammarström, and A. Ranta.
-Urdu Morphology, Orthography and Lexicon Extraction.
-<I>CAASL-2: The Second Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages</I>,
-July 21-22, 2007, LSA 2007 Linguistic Institute, Stanford University.
-2007.
-</P>
-<P>
-K. Johannisson.
-<I>Formal and Informal Software Specifications.</I>
-Phd thesis, Computer Science, University of Gothenburg,
-2005.
-</P>
-<P>
-J. Khegai.
-GF parallel resource grammars and Russian.
-In proceedings of ACL2006
- (The joint conference of the International Committee on Computational
- Linguistics and the Association for Computational Linguistics) (pp. 475-482),
- Sydney, Australia, July 2006.
-</P>
-<P>
-J. Khegai.
-<I>Language engineering in Grammatical Framework (GF)</I>.
-Phd thesis, Computer Science, Chalmers University of Technology,
-2006.
-</P>
-<P>
-W. Ng'ang'a.
-Multilingual content development for eLearning in Africa.
-eLearning Africa: 1st Pan-African Conference on ICT for Development,
- Education and Training. 24-26 May 2006, Addis Ababa, Ethiopia.
-2006.
-</P>
-<P>
-N. Perera and A. Ranta.
-Dialogue System Localization with the GF Resource Grammar Library.
-<I>SPEECHGRAM 2007: ACL Workshop on Grammar-Based Approaches to Spoken Language Processing</I>,
-June 29, 2007, Prague.
-2007.
-</P>
-<P>
-A. Ranta.
-Modular Grammar Engineering in GF.
-<I>Research on Language and Computation</I>,
-5:133-158, 2007.
-</P>
-<P>
-A. Ranta.
-How predictable is Finnish morphology? An experiment on lexicon construction.
-In J. Nivre, M. Dahllöf and B. Megyesi (eds),
-<I>Resourceful Language Technology: Festschrift in Honor of Anna Sågvall Hein</I>,
-University of Uppsala,
-2008.
-</P>
-<P>
-A. Ranta. Grammars as Software Libraries.
-To appear in
-Y. Bertot, G. Huet, J-J. Lévy, and G. Plotkin (eds.),
-<I>From Semantics to Computer Science</I>,
-Cambridge University Press, Cambridge, 2009.
-</P>
-<P>
-A. Ranta and K. Angelov.
-Implementing Controlled Languages in GF.
-To appear in the proceedings of <I>CNL 2009</I>.
-</P>
-
-<!-- html code generated by txt2tags 2.4 (http://txt2tags.sf.net) -->
-<!-- cmdline: txt2tags -\-toc gf-summerschool.txt -->
-</BODY></HTML>
diff --git a/download/index.html b/download/index.html
index 23d1e76a6..b6adf009f 100644
--- a/download/index.html
+++ b/download/index.html
@@ -10,9 +10,65 @@
<H2>Latest developer code</H2>
<P>
-<A HREF="../doc/darcs.html">GF darcs repository</A>
+<A HREF="../doc/gf-developers.html">GF darcs repository</A>
</P>
+
<H2>Latest release</H2>
+
+GF 3.0, 24 June 2009.
+<ul>
+<li> <A HREF="gf-3.0-mac.gz">Mac OS X Leopard (intel) executable</A>
+ (requires Readline from <A HREF="http://www.macports.org/">Mac Ports</A>)
+<li> <A HREF="gf-3.0-mac-noreadline.gz">Mac OS X Leopard (Intel) executable</A>
+ (doesn't require Readline)
+<li> <A HREF="gf-linux.tar.gz">Linux (intel) binary package</A>
+<li> <A HREF="gf-win32.zip">Windows binary package</A>
+<li> <A HREF="gf-lib-1.6.tgz">Compiled libraries, v. 1.6</A>
+<li> <A HREF="gf-3.0-src.tgz">Source package for GF system (a dump of the darcs repo)</A>
+</ul>
+
+
+
+<H3>Installation instructions</H3>
+
+<p>
+Mac binary: gunzip and put somewhere on your path.
+<P>
+Linux: <tt>tar xvfz</tt> in /
+<P>
+Windows: unzip in c:\
+<p>
+Compiled library: <tt>tar xvfz</tt> in some DIR and point the variable GF_LIB_PATH to DIR/lib.
+<p>
+Source package: <tt>tar xvfz</tt> somewhere and compile as follows:
+<P>
+<PRE>
+ tar xvfz gf-3.0.tgz
+ cd gf-3.0
+
+ # alternative 1:
+ runghc Setup configure
+ runghc Setup build
+ runghc Setup install
+
+ # alternative 2:
+ make
+ make install
+</PRE>
+
+
+<H2>Old releases</H2>
+
+GF 3.0 beta3, April 2009.
+<UL>
+<LI>
+ <A HREF="GF-3.0-beta3-i386-apple-darwin9.6.0.tgz">Mac OS X Leopard (intel) binary package</A>
+<LI>
+ <A HREF="gf-3.0-beta3.zip">Windows binary</A>
+
+<LI><A HREF="GF-3.0-beta3.tgz">GF 3.0 beta3 sources</A> (both system and library)
+</UL>
+3.0 beta2
<UL>
<LI><A HREF="GF-3.0-beta2-i686-pc-linux-gnu.tgz">GF 3.0 beta2 Linux binary package</A> (Intel, Ubuntu)
<P></P>
@@ -27,52 +83,6 @@
<LI><A HREF="gf-lib-1.4.tgz">GF libraries v 1.4</A> (compiled resource grammar libraries)
</UL>
-<H2>Installation instructions</H2>
-<P>
-The Windows package is installed by just unpacking it anywhere. It finds the libraries
-relative to the <CODE>.exe</CODE> file.
-</P>
-<P>
-To install a binary package for Linux and Mac OS X:
-</P>
-<OL>
-<LI>uncompress the package by <CODE>tar -xfz</CODE>
-<LI><CODE>cd</CODE> to the created directory
-<LI><CODE>./configure</CODE>
-<LI><CODE>make install</CODE>
-</OL>
-
-<P>
-The Mac OS X binary (Intel) requires Readline from
-<A HREF="http://www.macports.org/">Mac Ports</A>. To install, see above item.
-</P>
-<P>
-To compile and install from source:
-</P>
-<PRE>
- tar xvfz gf-3.0beta.tgz
- cd GF/src
- autoconf
- ./configure
- make
- make install
-</PRE>
-<P>
-To install the libraries (if done separately), unpack them in the place to which your
-<CODE>GF_LIB_PATH</CODE> points.
-</P>
-<PRE>
- cd $GF_LIB_PATH
- gtar xvfz gf-lib-1.4.tgz
-</PRE>
-<P>
-If this variable hasn't been defined, it is useful define it, e.g.
-</P>
-<PRE>
- export GF_LIB_PATH=/usr/local/lib/gf/
-</PRE>
-<P></P>
-<H2>Old releases</H2>
<UL>
<LI><A HREF="../../GF2/download/index.html">GF 2.9 download page</A>
</UL>
diff --git a/index.html b/index.html
index d65f9b8c7..d690b50de 100644
--- a/index.html
+++ b/index.html
@@ -17,7 +17,7 @@
Version 3.0
</P>
<P>
-June 2008
+24 June 2009
</P>
<P>
<font size=+2>
@@ -25,7 +25,7 @@ June 2008
<P>
<CODE>[</CODE> <A HREF="demos/index.html">Demos</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="download/index.html">Download</A>
-<CODE>|</CODE> <A HREF="lib/resource/doc/synopsis.html">Libraries</A>
+<CODE>|</CODE> <A HREF="lib//doc/synopsis.html">Libraries</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="doc/gf-refman.html">Reference</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="doc/gf-tutorial.html">Tutorial</A>
<CODE>]</CODE>
@@ -37,7 +37,7 @@ June 2008
<CODE>[</CODE> <A HREF="demos/index.html">Demos</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="download/index.html">Download</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="doc/gf-developers.html">Developers</A>
-<CODE>|</CODE> <A HREF="lib/resource/doc/synopsis.html">Libraries</A>
+<CODE>|</CODE> <A HREF="lib/doc/synopsis.html">Libraries</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="doc/gf-people.html">People</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="doc/gf-bibliography.html">Publications</A>
<CODE>|</CODE> <A HREF="doc/gf-reference.html">QuickRefCard</A>
@@ -52,6 +52,18 @@ June 2008
<font size=-1>
</P>
<H2>News</H2>
+
+24 November 2009: We have problems with the release via Darcs. You can
+download a recent snapshot of GF (sources, libraries, documentation)
+<a href="./gf-091124.tgz">here</a> (<tt>gf-[date].tgz</tt>, 13 MB).
+<p>
+24 June 2009: GF version 3.0 released. No longer beta!
+<p>
+4 June 2009: GF sources (from the darcs repository) can now be compiled with GHC 6.10.3, but no
+longer with GHC 6.8.
+<p>
+29 April 2009: GF online course available as videos: see "News" under the
+<a href="doc/gf-summerschool.html">GF Summer School Web Page</a>.
<P>
20 April 2009:
On-line course "GF for Resource Grammar Writers" starting today at 15.30. See the
@@ -112,14 +124,14 @@ least one, it may help you to get a first idea of what GF is.
GF can be used for building
</P>
<UL>
-<LI><A HREF="lib/resource/doc/resdemo.html">text translators</A>
+<LI><A HREF="old-lib/resource/doc/resdemo.html">text translators</A>
<LI><A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~bringert/gf/translatespeech.html">speech translators</A>
<LI><A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~hallgren/Alfa/Tutorial/GFplugin.html">natural-language interfaces</A>
-<LI><A HREF="http://www.restauranggajden.se/tomas/">multilingual web pages</A>
+<!-- <LI><A HREF="http://www.restauranggajden.se/tomas/">multilingual web pages</A> -->
<LI><A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~markus/gramlets/letter-applet.html">multilingual authoring systems</A>
<LI><A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~bringert/xv/pizza/">dialogue systems</A>
-<LI><A HREF="http://csmisc14.cs.chalmers.se/~bjorn/langtrain.cgi">language training systems</A>
-<LI><A HREF="lib/resource/doc/synopsis.html">natural language resources</A>
+<!-- <LI><A HREF="http://csmisc14.cs.chalmers.se/~bjorn/langtrain.cgi">language training systems</A> -->
+<LI><A HREF="lib/doc/synopsis.html">natural language resources</A>
</UL>
<H2>Availability</H2>
@@ -204,7 +216,7 @@ The GF programming language is high-level and advanced, featuring
Libraries are at the heart of modern software engineering. In natural language
applications, libraries are a way to cope with thousands of details involved in
syntax, lexicon, and inflection. The
-<A HREF="lib/resource/doc/synopsis.html">GF resource grammar library</A> has
+<A HREF="lib/doc/synopsis.html">GF resource grammar library</A> has
support for an increasing number of languages, currently including
</P>
<OL>