diff options
| author | aarne <aarne@cs.chalmers.se> | 2005-12-16 13:32:04 +0000 |
|---|---|---|
| committer | aarne <aarne@cs.chalmers.se> | 2005-12-16 13:32:04 +0000 |
| commit | 43f43a176b265290c7e5f4f6e0f29e6f18f0268b (patch) | |
| tree | 6c63b62202bdb88fdd5af08c6b0f2fc0ffd31287 /examples | |
| parent | 9e19f5ab448cd944e6e431bb3d00ba54dbb804d3 (diff) | |
resource mp3 document
Diffstat (limited to 'examples')
| -rw-r--r-- | examples/mp3/mp3-resource.html | 117 | ||||
| -rw-r--r-- | examples/mp3/mp3-resource.txt | 89 |
2 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/examples/mp3/mp3-resource.html b/examples/mp3/mp3-resource.html new file mode 100644 index 000000000..b1125d017 --- /dev/null +++ b/examples/mp3/mp3-resource.html @@ -0,0 +1,117 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> +<HTML> +<HEAD> +<META NAME="generator" CONTENT="http://txt2tags.sf.net"> +<TITLE>Using the GF resource grammar library in multilingual grammars: an example</TITLE> +</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black"> +<P ALIGN="center"><CENTER><H1>Using the GF resource grammar library in multilingual grammars: an example</H1> +<FONT SIZE="4"> +<I>Author: Aarne Ranta <aarne (at) cs.chalmers.se></I><BR> +Last update: Fri Dec 16 14:30:57 2005 +</FONT></CENTER> + +<P></P> +<HR NOSHADE SIZE=1> +<P></P> + <UL> + <LI><A HREF="#toc1">Quick try</A> + <LI><A HREF="#toc2">Structure</A> + <LI><A HREF="#toc3">Resource library version</A> + </UL> + +<P></P> +<HR NOSHADE SIZE=1> +<P></P> +<P> +This document describes the contents of the directory +<A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~aarne/GF/examples/mp3/"><CODE>GF/examples/mp3</CODE></A>. +</P> +<P> +This directory contains a small example of a dialogue system +grammar built by using the GF resource grammar library. Its sole +purpose is to demonstrate this usage, i.e. +</P> + <UL> + <LI>how the resource API is used to define concrete syntax + <P></P> + <LI>how to divide the grammar into modules + </UL> + +<P> +Thus it is not intended to be (even a part of) a really useful +system. +</P> +<A NAME="toc1"></A> +<H2>Quick try</H2> +<P> +To try out the grammar, do for example +</P> +<PRE> + gf mk3.gfcm -- start GF + + > gr | l -multi -- random generate + + > p -tr "which song is played ?" | l -multi -- parse and translate + + > gt -tr | l -lang=MP3Swe -- generate Swedish "treebank" + + > si -tr | p | l -multi -- translate speech input + [say:] I want to play Yesterday +</PRE> +<P> +The last command only works if you have installed +<A HREF="http://mi.eng.cam.ac.uk/~sjy/software.htm">ATK</A> and compiled +<A HREF="http://www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/darcs/GF/doc/darcs.html">GF version 14/12/2005</A> +or later. +</P> +<A NAME="toc2"></A> +<H2>Structure</H2> +<P> +The directory consists of the following grammars: +</P> +<UL> +<LI><A HREF="MP3.gf"><CODE>MP3.gf</CODE></A> the main abstract syntax +<LI><A HREF="MP3I.gf"><CODE>MP3I.gf</CODE></A> functor implementation of the main abstract +<LI><A HREF="MP3Eng.gf"><CODE>MP3Eng.gf</CODE></A> English instantiation of the functor +<LI><A HREF="MP3Fin.gf"><CODE>MP3Fin.gf</CODE></A> Finnish instantiation of the functor (buggy) +<LI><A HREF="MP3Fre.gf"><CODE>MP3Fre.gf</CODE></A> French instantiation of the functor +<LI><A HREF="MP3Ger.gf"><CODE>MP3Ger.gf</CODE></A> German instantiation of the functor +<LI><A HREF="MP3Swe.gf"><CODE>MP3Swe.gf</CODE></A> Swedish instantiation of the functor +<LI><A HREF="Lexicon.gf"><CODE>Lexicon.gf</CODE></A> the interface on which <CODE>MP3I.gf</CODE> depends +<LI><A HREF="LexiconEng.gf"><CODE>LexiconEng.gf</CODE></A> English instance of the interface +<LI><A HREF="LexiconFin.gf"><CODE>LexiconFin.gf</CODE></A> Finnish instance of the interface +<LI><A HREF="LexiconFre.gf"><CODE>LexiconFre.gf</CODE></A> French instance of the interface +<LI><A HREF="LexiconGer.gf"><CODE>LexiconGer.gf</CODE></A> German instance of the interface +<LI><A HREF="LexiconSwe.gf"><CODE>LexiconSwe.gf</CODE></A> Swedish instance of the interface +</UL> + +<P> +The main linguistic content is in the functor <CODE>MP3I</CODE> and the +instances of the <CODE>Lexicon</CODE> interface. +</P> +<P> +The way in which the implementation is divided to a functor +and an interface depending on it should work as a model for +building resource grammar applications in general. +</P> +<P> +In order to compile the grammars from source, you must set the +environment variable <CODE>GF_LIB_PATH</CODE> to point at the root +of your GF library, e.g. in the bash shell, +</P> +<PRE> + export GF_LIB_PATH=/usr/local/lib/GF/ +</PRE> +<P></P> +<A NAME="toc3"></A> +<H2>Resource library version</H2> +<P> +The example builds on resource v. 0.6. The reason for not building +on a later version is that German is not yet implemented for them. +The example will probably be migrated to v. 1.0 soon. The new resource +version will fix the bugs in the Finnish implementation. +</P> + +<!-- html code generated by txt2tags 2.0 (http://txt2tags.sf.net) --> +<!-- cmdline: txt2tags -\-toc mp3-resource.txt --> +</BODY></HTML> diff --git a/examples/mp3/mp3-resource.txt b/examples/mp3/mp3-resource.txt new file mode 100644 index 000000000..e9e26b0a9 --- /dev/null +++ b/examples/mp3/mp3-resource.txt @@ -0,0 +1,89 @@ +Using the GF resource grammar library in multilingual grammars: an example +Author: Aarne Ranta <aarne (at) cs.chalmers.se> +Last update: %%date(%c) + +% NOTE: this is a txt2tags file. +% Create an html file from this file using: +% txt2tags --toc mp3-resource.txt + +%!target:html + + + +This document describes the contents of the directory +[``GF/examples/mp3`` http://www.cs.chalmers.se/~aarne/GF/examples/mp3/]. + +This directory contains a small example of a dialogue system +grammar built by using the GF resource grammar library. Its sole +purpose is to demonstrate this usage, i.e. + + - how the resource API is used to define concrete syntax + + - how to divide the grammar into modules + + +Thus it is not intended to be (even a part of) a really useful +system. + + +==Quick try== + +To try out the grammar, do for example +``` + gf mk3.gfcm -- start GF + + > gr | l -multi -- random generate + + > p -tr "which song is played ?" | l -multi -- parse and translate + + > gt -tr | l -lang=MP3Swe -- generate Swedish "treebank" + + > si -tr | p | l -multi -- translate speech input + [say:] I want to play Yesterday +``` +The last command only works if you have installed +[ATK http://mi.eng.cam.ac.uk/~sjy/software.htm] and compiled +[GF version 14/12/2005 http://www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/darcs/GF/doc/darcs.html] +or later. + + +==Structure== + +The directory consists of the following grammars: + +- [``MP3.gf`` MP3.gf] the main abstract syntax +- [``MP3I.gf`` MP3I.gf] functor implementation of the main abstract +- [``MP3Eng.gf`` MP3Eng.gf] English instantiation of the functor +- [``MP3Fin.gf`` MP3Fin.gf] Finnish instantiation of the functor (buggy) +- [``MP3Fre.gf`` MP3Fre.gf] French instantiation of the functor +- [``MP3Ger.gf`` MP3Ger.gf] German instantiation of the functor +- [``MP3Swe.gf`` MP3Swe.gf] Swedish instantiation of the functor +- [``Lexicon.gf`` Lexicon.gf] the interface on which ``MP3I.gf`` depends +- [``LexiconEng.gf`` LexiconEng.gf] English instance of the interface +- [``LexiconFin.gf`` LexiconFin.gf] Finnish instance of the interface +- [``LexiconFre.gf`` LexiconFre.gf] French instance of the interface +- [``LexiconGer.gf`` LexiconGer.gf] German instance of the interface +- [``LexiconSwe.gf`` LexiconSwe.gf] Swedish instance of the interface + + +The main linguistic content is in the functor ``MP3I`` and the +instances of the ``Lexicon`` interface. + +The way in which the implementation is divided to a functor +and an interface depending on it should work as a model for +building resource grammar applications in general. + +In order to compile the grammars from source, you must set the +environment variable ``GF_LIB_PATH`` to point at the root +of your GF library, e.g. in the bash shell, + +``` export GF_LIB_PATH=/usr/local/lib/GF/ + + +==Resource library version== + +The example builds on resource v. 0.6. The reason for not building +on a later version is that German is not yet implemented for them. +The example will probably be migrated to v. 1.0 soon. The new resource +version will fix the bugs in the Finnish implementation. + |
