summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/ui/android/assets/help_content.html
diff options
context:
space:
mode:
authoraarne <aarne@chalmers.se>2014-04-04 07:28:55 +0000
committeraarne <aarne@chalmers.se>2014-04-04 07:28:55 +0000
commit1af3bb65b47fb3178fbce95638e5732998cc9527 (patch)
treed9e4e75d6f053af43f04e591ce303446a7f785ee /src/ui/android/assets/help_content.html
parent67debbd8c32e234f1565ed8f47ce5aa14cfdf4c2 (diff)
text in app help
Diffstat (limited to 'src/ui/android/assets/help_content.html')
-rw-r--r--src/ui/android/assets/help_content.html32
1 files changed, 31 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/ui/android/assets/help_content.html b/src/ui/android/assets/help_content.html
index 8d0e37970..674f5fa9b 100644
--- a/src/ui/android/assets/help_content.html
+++ b/src/ui/android/assets/help_content.html
@@ -1,5 +1,35 @@
<html>
<body>
- <p>Sorry, we can't help you</p>
+<p>
+Colours indicate confidence:
+<ul>
+ <li><b>Green</b>:
+ semantic translation, should be correct.
+ But not necessarily the only correct one.
+ </li>
+ <li><b>Yellow</b>:
+ syntactic translation, should be grammatically correct.
+ But can be very strange in its interpretation and choice of words.
+ </li>
+ <li><b>Light red</b>:
+ chunk translation, probably incorrect.
+ Builds the translation from small pieces.
+ </li>
+ <li><b>Dark red</b>:
+ word-by-word translation, almost certainly incorrect.
+ Builds the translation word by word.
+ </li>
+</ul>
+Translation works best <b>from English</b> and also from Swedish. From other languages it can be slow and give more red.
+But expect frequent updates and improvements!
+</p>
+<p>
+<b>Single word translation</b> with key button: click at the word to see grammatical information.
+</p>
+<p>
+Powered by <a href="http://www.grammaticalframework.org/">GF</a>,
+built by <a href="http://www.digitalgrammars.com/">Digital Grammars</a>
+</p>
+
</body>
</html>