summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/Resource-HOWTO.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/Resource-HOWTO.html')
-rw-r--r--doc/Resource-HOWTO.html967
1 files changed, 0 insertions, 967 deletions
diff --git a/doc/Resource-HOWTO.html b/doc/Resource-HOWTO.html
deleted file mode 100644
index ce2c15137..000000000
--- a/doc/Resource-HOWTO.html
+++ /dev/null
@@ -1,967 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META NAME="generator" CONTENT="http://txt2tags.sf.net">
-<TITLE>Resource grammar writing HOWTO</TITLE>
-</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black">
-<P ALIGN="center"><CENTER><H1>Resource grammar writing HOWTO</H1>
-<FONT SIZE="4">
-<I>Author: Aarne Ranta &lt;aarne (at) cs.chalmers.se&gt;</I><BR>
-Last update: Mon Sep 22 14:28:01 2008
-</FONT></CENTER>
-
-<P></P>
-<HR NOSHADE SIZE=1>
-<P></P>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc1">The resource grammar structure</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc2">Library API modules</A>
- <LI><A HREF="#toc3">Phrase category modules</A>
- <LI><A HREF="#toc4">Infrastructure modules</A>
- <LI><A HREF="#toc5">Lexical modules</A>
- </UL>
- <LI><A HREF="#toc6">Language-dependent syntax modules</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc7">The present-tense fragment</A>
- </UL>
- <LI><A HREF="#toc8">Phases of the work</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc9">Putting up a directory</A>
- <LI><A HREF="#toc10">Direction of work</A>
- <LI><A HREF="#toc11">The develop-test cycle</A>
- <LI><A HREF="#toc12">Auxiliary modules</A>
- <LI><A HREF="#toc13">Morphology and lexicon</A>
- <LI><A HREF="#toc14">Lock fields</A>
- <LI><A HREF="#toc15">Lexicon construction</A>
- </UL>
- <LI><A HREF="#toc16">Lexicon extension</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc17">The irregularity lexicon</A>
- <LI><A HREF="#toc18">Lexicon extraction from a word list</A>
- <LI><A HREF="#toc19">Lexicon extraction from raw text data</A>
- <LI><A HREF="#toc20">Bootstrapping with smart paradigms</A>
- </UL>
- <LI><A HREF="#toc21">Extending the resource grammar API</A>
- <LI><A HREF="#toc22">Using parametrized modules</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#toc23">Writing an instance of parametrized resource grammar implementation</A>
- <LI><A HREF="#toc24">Parametrizing a resource grammar implementation</A>
- </UL>
- <LI><A HREF="#toc25">Character encoding and transliterations</A>
- <LI><A HREF="#toc26">Coding conventions in GF</A>
- <LI><A HREF="#toc27">Transliterations</A>
- </UL>
-
-<P></P>
-<HR NOSHADE SIZE=1>
-<P></P>
-<P>
-<B>History</B>
-</P>
-<P>
-September 2008: updated for Version 1.5.
-</P>
-<P>
-October 2007: updated for Version 1.2.
-</P>
-<P>
-January 2006: first version.
-</P>
-<P>
-The purpose of this document is to tell how to implement the GF
-resource grammar API for a new language. We will <I>not</I> cover how
-to use the resource grammar, nor how to change the API. But we
-will give some hints how to extend the API.
-</P>
-<P>
-A manual for using the resource grammar is found in
-</P>
-<P>
-<A HREF="../lib/resource/doc/synopsis.html"><CODE>www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/lib/resource/doc/synopsis.html</CODE></A>.
-</P>
-<P>
-A tutorial on GF, also introducing the idea of resource grammars, is found in
-</P>
-<P>
-<A HREF="./gf-tutorial.html"><CODE>www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/doc/gf-tutorial.html</CODE></A>.
-</P>
-<P>
-This document concerns the API v. 1.5, while the current stable release is 1.4.
-You can find the code for the stable release in
-</P>
-<P>
-<A HREF="../lib/resource"><CODE>www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/lib/resource/</CODE></A>
-</P>
-<P>
-and the next release in
-</P>
-<P>
-<A HREF="../next-lib/src"><CODE>www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/next-lib/src/</CODE></A>
-</P>
-<P>
-It is recommended to build new grammars to match the next release.
-</P>
-<A NAME="toc1"></A>
-<H2>The resource grammar structure</H2>
-<P>
-The library is divided into a bunch of modules, whose dependencies
-are given in the following figure.
-</P>
-<P>
-<IMG ALIGN="left" SRC="Syntax.png" BORDER="0" ALT="">
-</P>
-<P>
-Modules of different kinds are distinguished as follows:
-</P>
-<UL>
-<LI>solid contours: module seen by end users
-<LI>dashed contours: internal module
-<LI>ellipse: abstract/concrete pair of modules
-<LI>rectangle: resource or instance
-<LI>diamond: interface
-</UL>
-
-<P>
-Put in another way:
-</P>
-<UL>
-<LI>solid rectangles and diamonds: user-accessible library API
-<LI>solid ellipses: user-accessible top-level grammar for parsing and linearization
-<LI>dashed contours: not visible to users
-</UL>
-
-<P>
-The dashed ellipses form the main parts of the implementation, on which the resource
-grammar programmer has to work with. She also has to work on the <CODE>Paradigms</CODE>
-module. The rest of the modules can be produced mechanically from corresponding
-modules for other languages, by just changing the language codes appearing in
-their module headers.
-</P>
-<P>
-The module structure is rather flat: most modules are direct
-parents of <CODE>Grammar</CODE>. The idea
-is that the implementors can concentrate on one linguistic aspect at a time, or
-also distribute the work among several authors. The module <CODE>Cat</CODE>
-defines the "glue" that ties the aspects together - a type system
-to which all the other modules conform, so that e.g. <CODE>NP</CODE> means
-the same thing in those modules that use <CODE>NP</CODE>s and those that
-constructs them.
-</P>
-<A NAME="toc2"></A>
-<H3>Library API modules</H3>
-<P>
-For the user of the library, these modules are the most important ones.
-In a typical application, it is enough to open <CODE>Paradigms</CODE> and <CODE>Syntax</CODE>.
-The module <CODE>Try</CODE> combines these two, making it possible to experiment
-with combinations of syntactic and lexical constructors by using the
-<CODE>cc</CODE> command in the GF shell. Here are short explanations of each API module:
-</P>
-<UL>
-<LI><CODE>Try</CODE>: the whole resource library for a language (<CODE>Paradigms</CODE>, <CODE>Syntax</CODE>,
- <CODE>Irreg</CODE>, and <CODE>Extra</CODE>);
- produced mechanically as a collection of modules
-<LI><CODE>Syntax</CODE>: language-independent categories, syntax functions, and structural words;
- produced mechanically as a collection of modules
-<LI><CODE>Constructors</CODE>: language-independent syntax functions and structural words;
- produced mechanically via functor instantiation
-<LI><CODE>Paradigms</CODE>: language-dependent morphological paradigms
-</UL>
-
-<A NAME="toc3"></A>
-<H3>Phrase category modules</H3>
-<P>
-The immediate parents of <CODE>Grammar</CODE> will be called <B>phrase category modules</B>,
-since each of them concentrates on a particular phrase category (nouns, verbs,
-adjectives, sentences,...). A phrase category module tells
-<I>how to construct phrases in that category</I>. You will find out that
-all functions in any of these modules have the same value type (or maybe
-one of a small number of different types). Thus we have
-</P>
-<UL>
-<LI><CODE>Noun</CODE>: construction of nouns and noun phrases
-<LI><CODE>Adjective</CODE>: construction of adjectival phrases
-<LI><CODE>Verb</CODE>: construction of verb phrases
-<LI><CODE>Adverb</CODE>: construction of adverbial phrases
-<LI><CODE>Numeral</CODE>: construction of cardinal and ordinal numerals
-<LI><CODE>Sentence</CODE>: construction of sentences and imperatives
-<LI><CODE>Question</CODE>: construction of questions
-<LI><CODE>Relative</CODE>: construction of relative clauses
-<LI><CODE>Conjunction</CODE>: coordination of phrases
-<LI><CODE>Phrase</CODE>: construction of the major units of text and speech
-<LI><CODE>Text</CODE>: construction of texts as sequences of phrases
-<LI><CODE>Idiom</CODE>: idiomatic expressions such as existentials
-</UL>
-
-<A NAME="toc4"></A>
-<H3>Infrastructure modules</H3>
-<P>
-Expressions of each phrase category are constructed in the corresponding
-phrase category module. But their <I>use</I> takes mostly place in other modules.
-For instance, noun phrases, which are constructed in <CODE>Noun</CODE>, are
-used as arguments of functions of almost all other phrase category modules.
-How can we build all these modules independently of each other?
-</P>
-<P>
-As usual in typeful programming, the <I>only</I> thing you need to know
-about an object you use is its type. When writing a linearization rule
-for a GF abstract syntax function, the only thing you need to know is
-the linearization types of its value and argument categories. To achieve
-the division of the resource grammar to several parallel phrase category modules,
-what we need is an underlying definition of the linearization types. This
-definition is given as the implementation of
-</P>
-<UL>
-<LI><CODE>Cat</CODE>: syntactic categories of the resource grammar
-</UL>
-
-<P>
-Any resource grammar implementation has first to agree on how to implement
-<CODE>Cat</CODE>. Luckily enough, even this can be done incrementally: you
-can skip the <CODE>lincat</CODE> definition of a category and use the default
-<CODE>{s : Str}</CODE> until you need to change it to something else. In
-English, for instance, many categories do have this linearization type.
-</P>
-<A NAME="toc5"></A>
-<H3>Lexical modules</H3>
-<P>
-What is lexical and what is syntactic is not as clearcut in GF as in
-some other grammar formalisms. Logically, lexical means atom, i.e. a
-<CODE>fun</CODE> with no arguments. Linguistically, one may add to this
-that the <CODE>lin</CODE> consists of only one token (or of a table whose values
-are single tokens). Even in the restricted lexicon included in the resource
-API, the latter rule is sometimes violated in some languages. For instance,
-<CODE>Structural.both7and_DConj</CODE> is an atom, but its linearization is
-two words e.g. <I>both - and</I>.
-</P>
-<P>
-Another characterization of lexical is that lexical units can be added
-almost <I>ad libitum</I>, and they cannot be defined in terms of already
-given rules. The lexical modules of the resource API are thus more like
-samples than complete lists. There are two such modules:
-</P>
-<UL>
-<LI><CODE>Structural</CODE>: structural words (determiners, conjunctions,...)
-<LI><CODE>Lexicon</CODE>: basic everyday content words (nouns, verbs,...)
-</UL>
-
-<P>
-The module <CODE>Structural</CODE> aims for completeness, and is likely to
-be extended in future releases of the resource. The module <CODE>Lexicon</CODE>
-gives a "random" list of words, which enables testing the syntax.
-It also provides a check list for morphology, since those words are likely to include
-most morphological patterns of the language.
-</P>
-<P>
-In the case of <CODE>Lexicon</CODE> it may come out clearer than anywhere else
-in the API that it is impossible to give exact translation equivalents in
-different languages on the level of a resource grammar. This is no problem,
-since application grammars can use the resource in different ways for
-different languages.
-</P>
-<A NAME="toc6"></A>
-<H2>Language-dependent syntax modules</H2>
-<P>
-In addition to the common API, there is room for language-dependent extensions
-of the resource. The top level of each languages looks as follows (with German
-as example):
-</P>
-<PRE>
- abstract AllGerAbs = Lang, ExtraGerAbs, IrregGerAbs
-</PRE>
-<P>
-where <CODE>ExtraGerAbs</CODE> is a collection of syntactic structures specific to German,
-and <CODE>IrregGerAbs</CODE> is a dictionary of irregular words of German
-(at the moment, just verbs). Each of these language-specific grammars has
-the potential to grow into a full-scale grammar of the language. These grammar
-can also be used as libraries, but the possibility of using functors is lost.
-</P>
-<P>
-To give a better overview of language-specific structures,
-modules like <CODE>ExtraGerAbs</CODE>
-are built from a language-independent module <CODE>ExtraAbs</CODE>
-by restricted inheritance:
-</P>
-<PRE>
- abstract ExtraGerAbs = Extra [f,g,...]
-</PRE>
-<P>
-Thus any category and function in <CODE>Extra</CODE> may be shared by a subset of all
-languages. One can see this set-up as a matrix, which tells
-what <CODE>Extra</CODE> structures
-are implemented in what languages. For the common API in <CODE>Grammar</CODE>, the matrix
-is filled with 1's (everything is implemented in every language).
-</P>
-<P>
-In a minimal resource grammar implementation, the language-dependent
-extensions are just empty modules, but it is good to provide them for
-the sake of uniformity.
-</P>
-<A NAME="toc7"></A>
-<H3>The present-tense fragment</H3>
-<P>
-Some lines in the resource library are suffixed with the comment
-</P>
-<PRE>
- --# notpresent
-</PRE>
-<P>
-which is used by a preprocessor to exclude those lines from
-a reduced version of the full resource. This present-tense-only
-version is useful for applications in most technical text, since
-they reduce the grammar size and compilation time. It can also
-be useful to exclude those lines in a first version of resource
-implementation. To compile a grammar with present-tense-only, use
-</P>
-<PRE>
- make Present
-</PRE>
-<P>
-with <CODE>resource/Makefile</CODE>.
-</P>
-<A NAME="toc8"></A>
-<H2>Phases of the work</H2>
-<A NAME="toc9"></A>
-<H3>Putting up a directory</H3>
-<P>
-Unless you are writing an instance of a parametrized implementation
-(Romance or Scandinavian), which will be covered later, the
-simplest way is to follow roughly the following procedure. Assume you
-are building a grammar for the German language. Here are the first steps,
-which we actually followed ourselves when building the German implementation
-of resource v. 1.0 at Ubuntu linux. We have slightly modified them to
-match resource v. 1.5 and GF v. 3.0.
-</P>
-<OL>
-<LI>Create a sister directory for <CODE>GF/lib/resource/english</CODE>, named
- <CODE>german</CODE>.
-<PRE>
- cd GF/lib/resource/
- mkdir german
- cd german
-</PRE>
-<P></P>
-<LI>Check out the [ISO 639 3-letter language code
- <A HREF="http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm">http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm</A>]
- for German: both <CODE>Ger</CODE> and <CODE>Deu</CODE> are given, and we pick <CODE>Ger</CODE>.
- (We use the 3-letter codes rather than the more common 2-letter codes,
- since they will suffice for many more languages!)
-<P></P>
-<LI>Copy the <CODE>*Eng.gf</CODE> files from <CODE>english</CODE> <CODE>german</CODE>,
- and rename them:
-<PRE>
- cp ../english/*Eng.gf .
- rename 's/Eng/Ger/' *Eng.gf
-</PRE>
- If you don't have the <CODE>rename</CODE> command, you can use a bash script with <CODE>mv</CODE>.
-</OL>
-
-<OL>
-<LI>Change the <CODE>Eng</CODE> module references to <CODE>Ger</CODE> references
- in all files:
-<PRE>
- sed -i 's/English/German/g' *Ger.gf
- sed -i 's/Eng/Ger/g' *Ger.gf
-</PRE>
- The first line prevents changing the word <CODE>English</CODE>, which appears
- here and there in comments, to <CODE>Gerlish</CODE>. The <CODE>sed</CODE> command syntax
- may vary depending on your operating system.
-<P></P>
-<LI>This may of course change unwanted occurrences of the
- string <CODE>Eng</CODE> - verify this by
-<PRE>
- grep Ger *.gf
-</PRE>
- But you will have to make lots of manual changes in all files anyway!
-<P></P>
-<LI>Comment out the contents of these files:
-<PRE>
- sed -i 's/^/--/' *Ger.gf
-</PRE>
- This will give you a set of templates out of which the grammar
- will grow as you uncomment and modify the files rule by rule.
-<P></P>
-<LI>In all <CODE>.gf</CODE> files, uncomment the module headers and brackets,
- leaving the module bodies commented. Unfortunately, there is no
- simple way to do this automatically (or to avoid commenting these
- lines in the previous step) - but uncommenting the first
- and the last lines will actually do the job for many of the files.
-<P></P>
-<LI>Uncomment the contents of the main grammar file:
-<PRE>
- sed -i 's/^--//' LangGer.gf
-</PRE>
-<P></P>
-<LI>Now you can open the grammar <CODE>LangGer</CODE> in GF:
-<PRE>
- gf LangGer.gf
-</PRE>
- You will get lots of warnings on missing rules, but the grammar will compile.
-<P></P>
-<LI>At all the following steps you will now have a valid, but incomplete
- GF grammar. The GF command
-<PRE>
- pg -missing
-</PRE>
- tells you what exactly is missing.
-</OL>
-
-<P>
-Here is the module structure of <CODE>LangGer</CODE>. It has been simplified by leaving out
-the majority of the phrase category modules. Each of them has the same dependencies
-as <CODE>VerbGer</CODE>, whose complete dependencies are shown as an example.
-</P>
-<P>
-<IMG ALIGN="middle" SRC="German.png" BORDER="0" ALT="">
-</P>
-<A NAME="toc10"></A>
-<H3>Direction of work</H3>
-<P>
-The real work starts now. There are many ways to proceed, the most obvious ones being
-</P>
-<UL>
-<LI>Top-down: start from the module <CODE>Phrase</CODE> and go down to <CODE>Sentence</CODE>, then
- <CODE>Verb</CODE>, <CODE>Noun</CODE>, and in the end <CODE>Lexicon</CODE>. In this way, you are all the time
- building complete phrases, and add them with more content as you proceed.
- <B>This approach is not recommended</B>. It is impossible to test the rules if
- you have no words to apply the constructions to.
-<P></P>
-<LI>Bottom-up: set as your first goal to implement <CODE>Lexicon</CODE>. To this end, you
- need to write <CODE>ParadigmsGer</CODE>, which in turn needs parts of
- <CODE>MorphoGer</CODE> and <CODE>ResGer</CODE>.
- <B>This approach is not recommended</B>. You can get stuck to details of
- morphology such as irregular words, and you don't have enough grasp about
- the type system to decide what forms to cover in morphology.
-</UL>
-
-<P>
-The practical working direction is thus a saw-like motion between the morphological
-and top-level modules. Here is a possible course of the work that gives enough
-test data and enough general view at any point:
-</P>
-<OL>
-<LI>Define <CODE>Cat.N</CODE> and the required parameter types in <CODE>ResGer</CODE>. As we define
-<PRE>
- lincat N = {s : Number =&gt; Case =&gt; Str ; g : Gender} ;
-</PRE>
-we need the parameter types <CODE>Number</CODE>, <CODE>Case</CODE>, and <CODE>Gender</CODE>. The definition
-of <CODE>Number</CODE> in <A HREF="../lib/resource/common/ParamX.gf"><CODE>common/ParamX</CODE></A>
-works for German, so we
-use it and just define <CODE>Case</CODE> and <CODE>Gender</CODE> in <CODE>ResGer</CODE>.
-<P></P>
-<LI>Define some cases of <CODE>mkN</CODE> in <CODE>ParadigmsGer</CODE>. In this way you can
-already implement a huge amount of nouns correctly in <CODE>LexiconGer</CODE>. Actually
-just adding the worst-case instance of <CODE>mkN</CODE> (the one taking the most
-arguments) should suffice for every noun - but,
-since it is tedious to use, you
-might proceed to the next step before returning to morphology and defining the
-real work horse, <CODE>mkN</CODE> taking two forms and a gender.
-<P></P>
-<LI>While doing this, you may want to test the resource independently. Do this by
- starting the GF shell in the <CODE>resource</CODE> directory, by the commands
-<PRE>
- &gt; i -retain german/ParadigmsGer
- &gt; cc -table mkN "Kirche"
-</PRE>
-<P></P>
-<LI>Proceed to determiners and pronouns in
-<CODE>NounGer</CODE> (<CODE>DetCN UsePron DetQuant NumSg DefArt IndefArt UseN</CODE>) and
-<CODE>StructuralGer</CODE> (<CODE>i_Pron this_Quant</CODE>). You also need some categories and
-parameter types. At this point, it is maybe not possible to find out the final
-linearization types of <CODE>CN</CODE>, <CODE>NP</CODE>, <CODE>Det</CODE>, and <CODE>Quant</CODE>, but at least you should
-be able to correctly inflect noun phrases such as <I>every airplane</I>:
-<PRE>
- &gt; i german/LangGer.gf
- &gt; l -table DetCN every_Det (UseN airplane_N)
-
- Nom: jeder Flugzeug
- Acc: jeden Flugzeug
- Dat: jedem Flugzeug
- Gen: jedes Flugzeugs
-</PRE>
-<P></P>
-<LI>Proceed to verbs: define <CODE>CatGer.V</CODE>, <CODE>ResGer.VForm</CODE>, and
-<CODE>ParadigmsGer.mkV</CODE>. You may choose to exclude <CODE>notpresent</CODE>
-cases at this point. But anyway, you will be able to inflect a good
-number of verbs in <CODE>Lexicon</CODE>, such as
-<CODE>live_V</CODE> (<CODE>mkV "leben"</CODE>).
-<P></P>
-<LI>Now you can soon form your first sentences: define <CODE>VP</CODE> and
-<CODE>Cl</CODE> in <CODE>CatGer</CODE>, <CODE>VerbGer.UseV</CODE>, and <CODE>SentenceGer.PredVP</CODE>.
-Even if you have excluded the tenses, you will be able to produce
-<PRE>
- &gt; i -preproc=./mkPresent german/LangGer.gf
- &gt; l -table PredVP (UsePron i_Pron) (UseV live_V)
-
- Pres Simul Pos Main: ich lebe
- Pres Simul Pos Inv: lebe ich
- Pres Simul Pos Sub: ich lebe
- Pres Simul Neg Main: ich lebe nicht
- Pres Simul Neg Inv: lebe ich nicht
- Pres Simul Neg Sub: ich nicht lebe
-</PRE>
-You should also be able to parse:
-<PRE>
- &gt; p -cat=Cl "ich lebe"
- PredVP (UsePron i_Pron) (UseV live_V)
-</PRE>
-<P></P>
-<LI>Transitive verbs
-(<CODE>CatGer.V2 CatGer.VPSlash ParadigmsGer.mkV2 VerbGer.ComplSlash VerbGer.SlashV2a</CODE>)
-are a natural next step, so that you can
-produce <CODE>ich liebe dich</CODE> ("I love you").
-<P></P>
-<LI>Adjectives (<CODE>CatGer.A ParadigmsGer.mkA NounGer.AdjCN AdjectiveGer.PositA</CODE>)
-will force you to think about strong and weak declensions, so that you can
-correctly inflect <I>mein neuer Wagen, dieser neue Wagen</I>
-("my new car, this new car").
-<P></P>
-<LI>Once you have implemented the set
-(``Noun.DetCN Noun.AdjCN Verb.UseV Verb.ComplSlash Verb.SlashV2a Sentence.PredVP),
-you have overcome most of difficulties. You know roughly what parameters
-and dependences there are in your language, and you can now proceed very
-much in the order you please.
-</OL>
-
-<A NAME="toc11"></A>
-<H3>The develop-test cycle</H3>
-<P>
-The following develop-test cycle will
-be applied most of the time, both in the first steps described above
-and in later steps where you are more on your own.
-</P>
-<OL>
-<LI>Select a phrase category module, e.g. <CODE>NounGer</CODE>, and uncomment some
- linearization rules (for instance, <CODE>DetCN</CODE>, as above).
-<P></P>
-<LI>Write down some German examples of this rule, for instance translations
- of "the dog", "the house", "the big house", etc. Write these in all their
- different forms (two numbers and four cases).
-<P></P>
-<LI>Think about the categories involved (<CODE>CN, NP, N, Det</CODE>) and the
- variations they have. Encode this in the lincats of <CODE>CatGer</CODE>.
- You may have to define some new parameter types in <CODE>ResGer</CODE>.
-<P></P>
-<LI>To be able to test the construction,
- define some words you need to instantiate it
- in <CODE>LexiconGer</CODE>. You will also need some regular inflection patterns
- in<CODE>ParadigmsGer</CODE>.
-<P></P>
-<LI>Test by parsing, linearization,
- and random generation. In particular, linearization to a table should
- be used so that you see all forms produced; the <CODE>treebank</CODE> option
- preserves the tree
-<PRE>
- &gt; gr -cat=NP -number=20 | l -table -treebank
-</PRE>
-<P></P>
-<LI>Save some tree-linearization pairs for later regression testing. You can save
- a gold standard treebank and use the Unix <CODE>diff</CODE> command to compare later
- linearizations produced from the same list of trees. If you save the trees
- in a file <CODE>trees</CODE>, you can do as follows:
-<PRE>
- &gt; rf -file=trees -tree -lines | l -table -treebank | wf -file=treebank
-</PRE>
-<P></P>
-<LI>A file with trees testing all resource functions is included in the resource,
- entitled <CODE>resource/exx-resource.gft</CODE>. A treebank can be created from this by
- the Unix command
-<PRE>
- % runghc Make.hs test langs=Ger
-</PRE>
-</OL>
-
-<P>
-You are likely to run this cycle a few times for each linearization rule
-you implement, and some hundreds of times altogether. There are roughly
-70 <CODE>cat</CODE>s and
-600 <CODE>funs</CODE> in <CODE>Lang</CODE> at the moment; 170 of the <CODE>funs</CODE> are outside the two
-lexicon modules).
-</P>
-<A NAME="toc12"></A>
-<H3>Auxiliary modules</H3>
-<P>
-These auxuliary <CODE>resource</CODE> modules will be written by you.
-</P>
-<UL>
-<LI><CODE>ResGer</CODE>: parameter types and auxiliary operations
-(a resource for the resource grammar!)
-<LI><CODE>ParadigmsGer</CODE>: complete inflection engine and most important regular paradigms
-<LI><CODE>MorphoGer</CODE>: auxiliaries for <CODE>ParadigmsGer</CODE> and <CODE>StructuralGer</CODE>. This need
-not be separate from <CODE>ResGer</CODE>.
-</UL>
-
-<P>
-These modules are language-independent and provided by the existing resource
-package.
-</P>
-<UL>
-<LI><CODE>ParamX</CODE>: parameter types used in many languages
-<LI><CODE>CommonX</CODE>: implementation of language-uniform categories
- such as $Text$ and $Phr$, as well as of
- the logical tense, anteriority, and polarity parameters
-<LI><CODE>Coordination</CODE>: operations to deal with lists and coordination
-<LI><CODE>Prelude</CODE>: general-purpose operations on strings, records,
- truth values, etc.
-<LI><CODE>Predef</CODE>: general-purpose operations with hard-coded definitions
-</UL>
-
-<P>
-An important decision is what rules to implement in terms of operations in
-<CODE>ResGer</CODE>. The <B>golden rule of functional programming</B> says:
-</P>
-<UL>
-<LI><I>Whenever you find yourself programming by copy and paste, write a function instead!</I>.
-</UL>
-
-<P>
-This rule suggests that an operation should be created if it is to be
-used at least twice. At the same time, a sound principle of <B>vicinity</B> says:
-</P>
-<UL>
-<LI><I>It should not require too much browsing to understand what a piece of code does.</I>
-</UL>
-
-<P>
-From these two principles, we have derived the following practice:
-</P>
-<UL>
-<LI>If an operation is needed <I>in two different modules</I>,
- it should be created in as an <CODE>oper</CODE> in <CODE>ResGer</CODE>. An example is <CODE>mkClause</CODE>,
- used in <CODE>Sentence</CODE>, <CODE>Question</CODE>, and <CODE>Relative</CODE>-
-<LI>If an operation is needed <I>twice in the same module</I>, but never
- outside, it should be created in the same module. Many examples are
- found in <CODE>Numerals</CODE>.
-<LI>If an operation is needed <I>twice in the same judgement</I>, but never
- outside, it should be created by a <CODE>let</CODE> definition.
-<LI>If an operation is only needed once, it should not be created as an <CODE>oper</CODE>,
- but rather inlined. However, a <CODE>let</CODE> definition may well be in place just
- to make the readable.
- Most functions in phrase category modules
- are implemented in this way.
-</UL>
-
-<P>
-This discipline is very different from the one followed in early
-versions of the library (up to 0.9). We then valued the principle of
-abstraction more than vicinity, creating layers of abstraction for
-almost everything. This led in practice to the duplication of almost
-all code on the <CODE>lin</CODE> and <CODE>oper</CODE> levels, and made the code
-hard to understand and maintain.
-</P>
-<A NAME="toc13"></A>
-<H3>Morphology and lexicon</H3>
-<P>
-The paradigms needed to implement
-<CODE>LexiconGer</CODE> are defined in
-<CODE>ParadigmsGer</CODE>.
-This module provides high-level ways to define the linearization of
-lexical items, of categories <CODE>N, A, V</CODE> and their complement-taking
-variants.
-</P>
-<P>
-For ease of use, the <CODE>Paradigms</CODE> modules follow a certain
-naming convention. Thus they for each lexical category, such as <CODE>N</CODE>,
-the overloaded functions, such as <CODE>mkN</CODE>, with the following cases:
-</P>
-<UL>
-<LI>the worst-case construction of <CODE>N</CODE>. Its type signature
- has the form
-<PRE>
- mkN : Str -&gt; ... -&gt; Str -&gt; P -&gt; ... -&gt; Q -&gt; N
-</PRE>
- with as many string and parameter arguments as can ever be needed to
- construct an <CODE>N</CODE>.
-<LI>the most regular cases, with just one string argument:
-<PRE>
- mkN : Str -&gt; N
-</PRE>
-<LI>A language-dependent (small) set of functions to handle mild irregularities
- and common exceptions.
-</UL>
-
-<P>
-For the complement-taking variants, such as <CODE>V2</CODE>, we provide
-</P>
-<UL>
-<LI>a case that takes a <CODE>V</CODE> and all necessary arguments, such
- as case and preposition:
-<PRE>
- mkV2 : V -&gt; Case -&gt; Str -&gt; V2 ;
-</PRE>
-<LI>a case that takes a <CODE>Str</CODE> and produces a transitive verb with the direct
- object case:
-<PRE>
- mkV2 : Str -&gt; V2 ;
-</PRE>
-<LI>A language-dependent (small) set of functions to handle common special cases,
- such as transitive verbs that are not regular:
-<PRE>
- mkV2 : V -&gt; V2 ;
-</PRE>
-</UL>
-
-<P>
-The golden rule for the design of paradigms is that
-</P>
-<UL>
-<LI><I>The user of the library will only need function applications with constants and strings, never any records or tables.</I>
-</UL>
-
-<P>
-The discipline of data abstraction moreover requires that the user of the resource
-is not given access to parameter constructors, but only to constants that denote
-them. This gives the resource grammarian the freedom to change the underlying
-data representation if needed. It means that the <CODE>ParadigmsGer</CODE> module has
-to define constants for those parameter types and constructors that
-the application grammarian may need to use, e.g.
-</P>
-<PRE>
- oper
- Case : Type ;
- nominative, accusative, genitive, dative : Case ;
-</PRE>
-<P>
-These constants are defined in terms of parameter types and constructors
-in <CODE>ResGer</CODE> and <CODE>MorphoGer</CODE>, which modules are not
-visible to the application grammarian.
-</P>
-<A NAME="toc14"></A>
-<H3>Lock fields</H3>
-<P>
-An important difference between <CODE>MorphoGer</CODE> and
-<CODE>ParadigmsGer</CODE> is that the former uses "raw" record types
-for word classes, whereas the latter used category symbols defined in
-<CODE>CatGer</CODE>. When these category symbols are used to denote
-record types in a resource modules, such as <CODE>ParadigmsGer</CODE>,
-a <B>lock field</B> is added to the record, so that categories
-with the same implementation are not confused with each other.
-(This is inspired by the <CODE>newtype</CODE> discipline in Haskell.)
-For instance, the lincats of adverbs and conjunctions are the same
-in <CODE>CommonX</CODE> (and therefore in <CODE>CatGer</CODE>, which inherits it):
-</P>
-<PRE>
- lincat Adv = {s : Str} ;
- lincat Conj = {s : Str} ;
-</PRE>
-<P>
-But when these category symbols are used to denote their linearization
-types in resource module, these definitions are translated to
-</P>
-<PRE>
- oper Adv : Type = {s : Str ; lock_Adv : {}} ;
- oper Conj : Type = {s : Str} ; lock_Conj : {}} ;
-</PRE>
-<P>
-In this way, the user of a resource grammar cannot confuse adverbs with
-conjunctions. In other words, the lock fields force the type checker
-to function as grammaticality checker.
-</P>
-<P>
-When the resource grammar is <CODE>open</CODE>ed in an application grammar, the
-lock fields are never seen (except possibly in type error messages),
-and the application grammarian should never write them herself. If she
-has to do this, it is a sign that the resource grammar is incomplete, and
-the proper way to proceed is to fix the resource grammar.
-</P>
-<P>
-The resource grammarian has to provide the dummy lock field values
-in her hidden definitions of constants in <CODE>Paradigms</CODE>. For instance,
-</P>
-<PRE>
- mkAdv : Str -&gt; Adv ;
- -- mkAdv s = {s = s ; lock_Adv = &lt;&gt;} ;
-</PRE>
-<P></P>
-<A NAME="toc15"></A>
-<H3>Lexicon construction</H3>
-<P>
-The lexicon belonging to <CODE>LangGer</CODE> consists of two modules:
-</P>
-<UL>
-<LI><CODE>StructuralGer</CODE>, structural words, built by using both
- <CODE>ParadigmsGer</CODE> and <CODE>MorphoGer</CODE>.
-<LI><CODE>LexiconGer</CODE>, content words, built by using <CODE>ParadigmsGer</CODE> only.
-</UL>
-
-<P>
-The reason why <CODE>MorphoGer</CODE> has to be used in <CODE>StructuralGer</CODE>
-is that <CODE>ParadigmsGer</CODE> does not contain constructors for closed
-word classes such as pronouns and determiners. The reason why we
-recommend <CODE>ParadigmsGer</CODE> for building <CODE>LexiconGer</CODE> is that
-the coverage of the paradigms gets thereby tested and that the
-use of the paradigms in <CODE>LexiconGer</CODE> gives a good set of examples for
-those who want to build new lexica.
-</P>
-<A NAME="toc16"></A>
-<H2>Lexicon extension</H2>
-<A NAME="toc17"></A>
-<H3>The irregularity lexicon</H3>
-<P>
-It is useful in most languages to provide a separate module of irregular
-verbs and other words which are difficult for a lexicographer
-to handle. There are usually a limited number of such words - a
-few hundred perhaps. Building such a lexicon separately also
-makes it less important to cover <I>everything</I> by the
-worst-case variants of the paradigms <CODE>mkV</CODE> etc.
-</P>
-<A NAME="toc18"></A>
-<H3>Lexicon extraction from a word list</H3>
-<P>
-You can often find resources such as lists of
-irregular verbs on the internet. For instance, the
-Irregular German Verb page
-previously found in
-<CODE>http://www.iee.et.tu-dresden.de/~wernerr/grammar/verben_dt.html</CODE>
-page gives a list of verbs in the
-traditional tabular format, which begins as follows:
-</P>
-<PRE>
- backen (du bäckst, er bäckt) backte [buk] gebacken
- befehlen (du befiehlst, er befiehlt; befiehl!) befahl (beföhle; befähle) befohlen
- beginnen begann (begönne; begänne) begonnen
- beißen biß gebissen
-</PRE>
-<P>
-All you have to do is to write a suitable verb paradigm
-</P>
-<PRE>
- irregV : (x1,_,_,_,_,x6 : Str) -&gt; V ;
-</PRE>
-<P>
-and a Perl or Python or Haskell script that transforms
-the table to
-</P>
-<PRE>
- backen_V = irregV "backen" "bäckt" "back" "backte" "backte" "gebacken" ;
- befehlen_V = irregV "befehlen" "befiehlt" "befiehl" "befahl" "beföhle" "befohlen" ;
-</PRE>
-<P></P>
-<P>
-When using ready-made word lists, you should think about
-coyright issues. All resource grammar material should
-be provided under GNU Lesser General Public License (LGPL).
-</P>
-<A NAME="toc19"></A>
-<H3>Lexicon extraction from raw text data</H3>
-<P>
-This is a cheap technique to build a lexicon of thousands
-of words, if text data is available in digital format.
-See the <A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~markus/extract/">Extract Homepage</A>
-homepage for details.
-</P>
-<A NAME="toc20"></A>
-<H3>Bootstrapping with smart paradigms</H3>
-<P>
-This is another cheap technique, where you need as input a list of words with
-part-of-speech marking. You initialize the lexicon by using the one-argument
-<CODE>mkN</CODE> etc paradigms, and add forms to those words that do not come out right.
-This procedure is described in the paper
-</P>
-<P>
-A. Ranta.
-How predictable is Finnish morphology? An experiment on lexicon construction.
-In J. Nivre, M. Dahllöf and B. Megyesi (eds),
-<I>Resourceful Language Technology: Festschrift in Honor of Anna Sågvall Hein</I>,
-University of Uppsala,
-2008.
-Available from the <A HREF="http://publications.uu.se/abstract.xsql?dbid=8933">series homepage</A>
-</P>
-<A NAME="toc21"></A>
-<H2>Extending the resource grammar API</H2>
-<P>
-Sooner or later it will happen that the resource grammar API
-does not suffice for all applications. A common reason is
-that it does not include idiomatic expressions in a given language.
-The solution then is in the first place to build language-specific
-extension modules, like <CODE>ExtraGer</CODE>.
-</P>
-<A NAME="toc22"></A>
-<H2>Using parametrized modules</H2>
-<A NAME="toc23"></A>
-<H3>Writing an instance of parametrized resource grammar implementation</H3>
-<P>
-Above we have looked at how a resource implementation is built by
-the copy and paste method (from English to German), that is, formally
-speaking, from scratch. A more elegant solution available for
-families of languages such as Romance and Scandinavian is to
-use parametrized modules. The advantages are
-</P>
-<UL>
-<LI>theoretical: linguistic generalizations and insights
-<LI>practical: maintainability improves with fewer components
-</UL>
-
-<P>
-Here is a set of
-<A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~aarne/geocal2006.pdf">slides</A>
-on the topic.
-</P>
-<A NAME="toc24"></A>
-<H3>Parametrizing a resource grammar implementation</H3>
-<P>
-This is the most demanding form of resource grammar writing.
-We do <I>not</I> recommend the method of parametrizing from the
-beginning: it is easier to have one language first implemented
-in the conventional way and then add another language of the
-same family by aprametrization. This means that the copy and
-paste method is still used, but at this time the differences
-are put into an <CODE>interface</CODE> module.
-</P>
-<A NAME="toc25"></A>
-<H2>Character encoding and transliterations</H2>
-<P>
-This section is relevant for languages using a non-ASCII character set.
-</P>
-<A NAME="toc26"></A>
-<H2>Coding conventions in GF</H2>
-<P>
-From version 3.0, GF follows a simple encoding convention:
-</P>
-<UL>
-<LI>GF source files may follow any encoding, such as isolatin-1 or UTF-8;
- the default is isolatin-1, and UTF8 must be indicated by the judgement
-<PRE>
- flags coding = utf8 ;
-</PRE>
- in each source module.
-<LI>for internal processing, all characters are converted to 16-bit unicode,
- as the first step of grammar compilation guided by the <CODE>coding</CODE> flag
-<LI>as the last step of compilation, all characters are converted to UTF-8
-<LI>thus, GF object files (<CODE>gfo</CODE>) and the Portable Grammar Format (<CODE>pgf</CODE>)
- are in UTF-8
-</UL>
-
-<P>
-Most current resource grammars use isolatin-1 in the source, but this does
-not affect their use in parallel with grammars written in other encodings.
-In fact, a grammar can be put up from modules using different codings.
-</P>
-<P>
-<B>Warning</B>. While string literals may contain any characters, identifiers
-must be isolatin-1 letters (or digits, underscores, or dashes). This has to
-do with the restrictions of the lexer tool that is used.
-</P>
-<A NAME="toc27"></A>
-<H2>Transliterations</H2>
-<P>
-While UTF-8 is well supported by most web browsers, its use in terminals and
-text editors may cause disappointment. Many grammarians therefore prefer to
-use ASCII transliterations. GF 3.0beta2 provides the following built-in
-transliterations:
-</P>
-<UL>
-<LI>Arabic
-<LI>Devanagari (Hindi)
-<LI>Thai
-</UL>
-
-<P>
-New transliterations can be defined in the GF source file
-<A HREF="../src/GF/Text/Transliterations.hs"><CODE>GF/Text/Transliterations.hs</CODE></A>.
-This file also gives instructions on how new ones are added.
-</P>
-
-<!-- html code generated by txt2tags 2.4 (http://txt2tags.sf.net) -->
-<!-- cmdline: txt2tags -\-toc Resource-HOWTO.txt -->
-</BODY></HTML>