summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/examples/phrasebook/help-phrasebook.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'examples/phrasebook/help-phrasebook.txt')
-rw-r--r--examples/phrasebook/help-phrasebook.txt23
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/examples/phrasebook/help-phrasebook.txt b/examples/phrasebook/help-phrasebook.txt
deleted file mode 100644
index 99ff5f84b..000000000
--- a/examples/phrasebook/help-phrasebook.txt
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-MOLTO Phrasebook Help
-
-
-
-To start: klick at a word or start typing.
-
-**From**: source language
-
-**To**: target language (either a single one or "All" simultaneously)
-
-**Del**: delete last word
-
-**Clear**: start over
-
-**Random**: generate a random phrase
-
-Google translate: the current input and language choice; opens in a new window or tab.
-
-The symbol ``&+`` means binding of two words. It will disappear in the complete translation.
-
-The translator is slightly //overgenerating//, which means you can build some semantically strange phrases.
-Before reporting them as bugs, ask yourself: could this be correct in some situation? is the translation
-valid in that situation?