summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/examples/phrasebook/help-phrasebook.txt
blob: 99ff5f84b1dbf37b7b8ecc83ef3195bf4b286842 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
MOLTO Phrasebook Help



To start: klick at a word or start typing.

**From**: source language

**To**: target language (either a single one or "All" simultaneously)

**Del**: delete last word

**Clear**: start over

**Random**: generate a random phrase

Google translate: the current input and language choice; opens in a new window or tab.

The symbol ``&+`` means binding of two words. It will disappear in the complete translation.

The translator is slightly //overgenerating//, which means you can build some semantically strange phrases.
Before reporting them as bugs, ask yourself: could this be correct in some situation? is the translation
valid in that situation?